Перевод:
> Банкротство Natron показывает, почему США пока не готовы производить собственные батареи
### Разбор перевода:
- **Natron’s liquidation** — банкротство компании Natron.
- **shows why** — показывает, почему.
- **the US isn’t ready** — США не готовы.
- **to make its own batteries** — производить собственные батареи.
https://techcrunch.com/?p=3042916
Notice: Undefined property: stdClass::$result in /var/www/html/tgmc/bot/bot.php on line 39
? **Microsoft закрыла сделку по покупке Activision Blizzard за $68,7 млрд**
? [Bloomberg](https://www.bloomberg.com/news/articles/2023-06-09/microsoft-activision-blizzard-deal-set-to-close-this-year)
? **Apple представила iPhone 15 с продвинутой камерой и новыми чипами A17.**
[https://www.apple.com/newsroom/2023/06/apple-announces-iphone-15-series/](https://www.apple.com/newsroom/2023/06/apple-announces-iphone-15-series/)
? Российские ученые запустили нейросетевой суперкомпьютер «Бородач» для научных и IT-задач мирового уровня.